Produkty dla na zabezpieczenie (1923)

THERMOENERGY Klasa3 (RC3) + ALUMINIO panel mod. PENTA - RC3 zbrojena vrata + vanjski ALUMINIO panel + unutarnji LAMINAT

THERMOENERGY Klasa3 (RC3) + ALUMINIO panel mod. PENTA - RC3 zbrojena vrata + vanjski ALUMINIO panel + unutarnji LAMINAT

Porta blindata di qualità premium dal design italiano con pannello esterno PENTA ALUMINIUM, antieffrazione classe RC3, struttura in acciaio zincato, garantita da certificazione italiana. THERMOENERGY RC3 è dotata di queste caratteristiche incluse di serie: - Doppie guarnizioni - Cerniere regolabili in 3D - Cilindro europeo - Isolamento EPS/EVA - Isolamento termico - Piastre antitrapano - Pannello interno melaminico BIANCO - Pannello esterno PENTA alluminio
Scala a castello rocket 60VR - Scale a rampa

Scala a castello rocket 60VR - Scale a rampa

Scala a rampa con struttura portante in lega di alluminio e scalini in fibra di vetroresina. Completo di staffe e bulloneria in acciaio inox, e tappi in plastica o acciaio. Altezza scala Da 300 a 4800 mm Inclinazione 60° Larghezza utile scala Da 600 a 1000 mm Alzata gradino 250 mm Diametro tubi corrimano Ø40mm Dimensioni montante laterale 88x35 mm Materiale scala Lega Al 6063 T6 Materiale staffe INOX AISI 304 Ferramenta in ACCIAIO INOX AISI 304 Materiale tappi PA6 / INOX AISI 304 Gradini in vetroresina Parapetti rimovibili senza l’utilizzo di attrezzi Tappi di chiusura ignifughi in acciaio INOX Altezza e larghezza fuori standard su richiesta Inclinazione fuori standard su richiesta Anodizzazione
Torby do pakowania Peel and Seal - Trwałe torby peel and seal, które zapewniają niezawodne i bezpieczne pakowanie.

Torby do pakowania Peel and Seal - Trwałe torby peel and seal, które zapewniają niezawodne i bezpieczne pakowanie.

Peel and seal packaging bags are designed for industries that require flexible, durable, and attractive packaging options. These high-quality bags, made from clear OPP or CPP (PPCast) film, offer excellent resistance to dust, moisture, and external damage while allowing products to be displayed beautifully. The easy-to-use adhesive strip ensures a tight, secure seal, making these bags ideal for packaging food, cosmetics, textiles, and electronics. Fully customizable in size and thickness, they provide a practical and visually appealing solution for all your packaging needs.
Sygnalizacja Rel-4

Sygnalizacja Rel-4

Rel-4 signalisation SERIE:A1
Pergola Pirnar

Pergola Pirnar

Mit einer bioklimatischen Pergola können Sie das gesamte Jahr über im Freien entspannen und gleichzeitig die Schönheit der Natur genießen. Gönnen Sie sich eine Oase der Ruhe und Erholung in Ihrem eigenen Garten: Elegantes minimalistisches Pergola-Design, umfangreiches Zubehör für perfekten Wohnkomfort, alles nach Maß und Ihren Wünschen.
Secum Euro - Drzwi Secum

Secum Euro - Drzwi Secum

Secum Euro is a burglar-proof door with a bright design and the best price in its category. The box and door leaf are insulated with mineral wool. The door panel is decorated with MDF plates with a PVC film. Many texture options, wood, concrete, oxide and others. Technical parameters Correspond to RC2 burglary resistance class The dimensions correspond to the standards of the Czech Republic and Slovakia Has two three-point locks, main and upper additional Lock cores comply with safety class 4/C according to EN 1303
Pasma Wejściowe Bezpieczeństwa - PNG 390 Twin

Pasma Wejściowe Bezpieczeństwa - PNG 390 Twin

PNG 390 Twin half height turnstile, with dissuasive control in both directions of passage, offers maximum pedestrian flow with a compact footprint thanks to its dual passageway. Security High-performance electronic intrusion detection Retracting obstacles for rapid closing Height of the obstacles: up to 1.9 m Mechanical locking, preventing forced opening Reliability & Performance 40 years' experience, 90 million users daily Systems in operation in over 10,000 gates in public transport 3rd generation of gates with retractable obstacles Long lifecycle and reduced operating costs Safety Permanent control of the obstacles' movements Users protected against impacts and trapped fingers In case of emergency, the passage is opened by intrinsic mechanical energy Applications: Banks, insurance companies Governmental and institutional establishments Office buildings, registered offices, administrative sites Schools, universities and colleges Sensitive sites : military, nuclear,...
IPROWAVE®_GFAR

IPROWAVE®_GFAR

Der IPROWAVE®_GFAR ist ein Geflechtschlauch aus Para-Aramid-Schutzfasern und elektrisch isolierenden Glasfilamenten. Der IPROWAVE®_GFAR garantiert durch die Kombination aus sehr robusten Para-Aramid-Schutzfasern und elektrisch isolierenden Glasfaserfilamenten gute Widerstandsfähigkeit bei starker, mechanischer Einwirkung im Crash- und Abriebfall und ist gleichzeitig sehr flexibel. Durch eine spezielle Imprägnierung zeichnet sich der Geflechtschlauch außerdem durch eine hohe Schnittfestigkeit aus. Temperatur- und Flüssigkeitsbeständigkeit erlauben den Einsatz in allen Bereichen des Fahrzeugs. Seine Röhrenform bietet eine einfache und kosteneffiziente Installation.
FORTEZA-300 - Mikrofala Czujnik Ochrony Perymetralnej

FORTEZA-300 - Mikrofala Czujnik Ochrony Perymetralnej

FORTEZA-300 is a volumetric bi-static microwave sensor that generates an invisible detection zone between a transmitter and receiver. When an intruder crosses the detection zone, an alarm is generated. FORTEZA-300 provides perimeter security of any object that needs protection against unauthorized intrusion from outside (industrial plants, airports, power stations, private houses, etc.) Operation on 24,15 GHz allows to: - use the sensor in many countries all over the world without getting approval for frequency use; - minimize the influence of different types of interference; - provide narrow detection zone and make it possible to use the sensors on different sites. Configuration of sensors using special software (under Windows) via USB allows to set the optimal operation mode, also remotely from the guard room via RS-485 interface. 4 frequency letters eliminate the influence of adjacent sensors. Like this it is possible to put several sensors near each other. Operational frequency:24.15 GHz Range:10…300 m Detection width:up to 1,6 m Detection height:up to 1,8 m Supply Voltage:9…30 V Current consumption:0.045 A Detection probability:0.98 Operational temperature:minus 50...+70 °C Protection Level:IP-55 Alarm output:Relay contacts Interfaces:RS-485, USB, Bluetooth or Ethernet (upon request) Dimensions:829x237x205,5 mm Weight:10 kg
Stróżówka

Stróżówka

Pour être protégé des intempéries et être en toute sécurité Construction (en tôle) servant d’abri face aux intempéries. Grâce à ses parois et vitrage isolant elle vous offre également un confort thermique. Notre guérite standard ou sur mesure, est réalisée avec un socle en acier ce qui la rend stable et sûr. La finition galvanisée la protège de la corrosion. Elle est adaptée au niveau de sécurité des sites résistant au vandalisme, anti-effraction selon les normes EN 1627 / 1630 et EN 356, pare-balle selon les normes Européennes EN 1522 et 1063. Simple mais esthétique Composée de 4 faces vitrées elle donne un maximum de transparence et visibilité. Réalisée en 3D, elle pourra se présenter en situation sur votre site afin de vous conforter dans votre choix dimensionnels et esthétiques. Le bâtiment pourra également recevoir des parements spécifiques (bois ou encore crépis) répondant à vos souhaits architecturaux. Abri fonctionnel et efficace Grâce à ses parois et vitrages isolants il vous protège des intempéries. Ils sont aussi équipés d'un système préhension par anneaux de levage ce qui permet une installation simple et rapide. Réalisée avec un socle en acier galvanisé, la guérite est bien fixée au sol et résiste également à la corrosion. Equipement pré-intégré La communication pourra se faire au travers d'un passe son ou interphonie avec un passe billet. En terme d'aménagement, nos guérites sont équipées au niveau électrique, téléphonique, et informatique.
PODWÓRZNA PEŁNA DRZWI METALOWE ODPORNE NA OGIEŃ RF 90’

PODWÓRZNA PEŁNA DRZWI METALOWE ODPORNE NA OGIEŃ RF 90’

PORTE METALLIQUE PLEINE DOUBLE OUVRANTE RF 90’ Dimension des vantaux testés : 1008 x 2157 Les vantaux sont composés de - Un cadre en tôle d'acier électrozingué d'1,5mm d'épaisseur profilé de façon à créer deux gorges symétriques afin d'y loger les produits foisonnants. - Le revêtement est réalisé à l'aide de deux tôles d'acier électrozingué de 1,5mm d'épaisseur avec les bords pliés à 180°. Celles-ci sont raidies par la fixation d'équerres en tôles d'acier pliées à 1,5mm d'epaisseur, disposées horizontalement et assurant le maintien des matelas isolants. - Les tôles de revêtement sont fixées sur la cadre par soudure assurant de ce fait une grande rigidité à la torsion. - L'âme isolante est réalisée à l'aide de deux matelas de laine de roche épaisseur 30mm dont la masse volumique est de ± 110kg/m³. Un écran thermique complémentaire d'une épaisseur de 15mm est placé entre les matelas isolants. - Les chants de porte sont garnis de deux bandes de produit foisonnan
Dwuręczny przycisk dotykowy z podwójną technologią dla zwiększonego bezpieczeństwa - Seria KOB 101T

Dwuręczny przycisk dotykowy z podwójną technologią dla zwiększonego bezpieczeństwa - Seria KOB 101T

Dynamic detection of approaching hand even wearing gloves Fraud reduction system and MSD reduction Capacitive and optical technology touch button Performance level with COM3C controller: PL = e Safety category with COM3C: IIIC (EN 574), 4 (ISO 13849-1) 'Failsafe' level with COM3C: SIL 3 Time before dangerous failure: MTTFd = 100 years Activation distance: on touch (0 force = MSD reduction) Safety contacts: 1 x PNP NO/50mA OSSD and 1 x PNP NF/50mA OSSD Diagnostics: fraud, simultaneity, short-circuiting of contacts with multi-function illuminated ring Reset: automatic with two buttons correctly activated Attachment: Attachment: 51mm bore and 2 to 6 invisible D3 screws (not included) Mounting position: 1 Material: TR90UV yellow Electrical connection: 6-way screwless push terminal 1.5mm² Water resistance: IP 67 with silicone seal on the trim Temperature: -25°C to +60°C Marking: screen printed + serial no. for traceability Recommendations: use gloves in accordance with EN 388
Ogrodzenie mobilne "Standard" - Inne typy ogrodzeń mobilnych: Bezpieczne, Lekkie, Pro, Pro M, Pro S, Wydarzenie, Ekran

Ogrodzenie mobilne "Standard" - Inne typy ogrodzeń mobilnych: Bezpieczne, Lekkie, Pro, Pro M, Pro S, Wydarzenie, Ekran

as barrier around construction sites, mobile fence pre-galvanized, with tubular frame all around, vertical tubes Ø 42.4 mm, horizontal tubes Ø 26.9 mm, mesh size: vertical: 100 mm, horizontal: 300 mm, wire size vertical: 3.4 mm, wire size horizontal: 3.8 mm, 33 vertical wires, 5 horizontal wires, projecting wire ends as climb-over protection, easy handling, appropriate quality
Bramka Przejazdowa - Stal Nierdzewna, Szkło, Wysoka Jakość, Przejazd, Wejście

Bramka Przejazdowa - Stal Nierdzewna, Szkło, Wysoka Jakość, Przejazd, Wejście

Mobile wie auch stationär lieferbar Super schnelle Lieferung Plug and Play Aufbau d.h. schnelle Einsatzbereitschaft und einfache Wartung 2 Jahre Garantie auf Elektronik; 5 Jahre Garantie auf Mechanik Gibt es Probleme beim Aufbau oder im Betrieb, hilft unser telefonischer Support sofort weiter! Alle Produkte können in jeder beliebigen RAL-Farbe pulverbeschichtet werden. Qualität seit 25 Jahren und überall auf der Welt getestet Software auf Wunsch installiert oder spielen Sie ganz einfach Ihre Software auf
Interkomy i domofony - Wideodomofon z darmową aplikacją mobilną dla budynków mieszkalnych

Interkomy i domofony - Wideodomofon z darmową aplikacją mobilną dla budynków mieszkalnych

Interphone vidéo externe intelligent «Spoutnik» pour des immeubles collectifs résidentiels. Fonctionnalités: -Surveillance de l’état de la serrure de la porte du bâtiment. -Application mobile gratuite avec la possibilité de passer des appels vidéo. -Surveillance du terrain attenant. -Accès protégé aux clés Mifare. -Accès sans clé via Bluetooth avec les fonctions d’économies d’énergie et de reconnaissance faciale. Appareil est contrôlé à l’aide de la technologie de cloud via l’interface des applications; cela permet de connecter les appareils «Sputnik» afin de fournir de divers services et de mettre en œuvre des projets «Smart City». Dimensions:101×207×18 mm Tension de fonctionnement:12-24 V (courant continu) Température de fonctionnement:-40 – +60°С Lecteur des clés:NFC (MIFARE) ou EM-Marine Système de protection contre la poussière et l’humidité:IP 64 Système de protection contre des chocs:IK 08 Interface de commande:Interface des applications REST Caméra IP:2 mégapixels Résolution complète de la caméra :1 920 x 1 080 Informations sur la vidéotransmission:compatible à RTSP (protocole de la recopie vidéo en temps réel) et Onvif 17.06, H.264/H.265 Exigences envers la vitesse de connexion via le réseau Internet:2 mégabytes/s, DHCP (protocole de la configuration dynamique de l’hôte d’application) Connexion compatible:Ligne analogique à 2 fils, ligne numérique à 2 fils
System bezpieczeństwa - N3000-SAP / monitoring / awaryjne wyłączenie

System bezpieczeństwa - N3000-SAP / monitoring / awaryjne wyłączenie

Compact and robust safety system for engines Safety system for engine emergency shut-down Compact and robust design for applications directly on engines Large number of preprogrammed engine types All inputs are monitored for wire breaks All connections are plug-in for easy installation Ideal for use in shipbuilding thanks to approvals from classification societies The safety system N3000-SAP has been developed for electrically monitoring the basic operating parameters of a combustion engine. It is the central unit for triggering an emergency shut-down of the engine to avoid damage. Thanks to its compact and robust design, it is particularly suitable for use on ships, directly on combustion engines. Signal processing with the safety system is purely digital. Together with fast, crystal-accurate speed acquisition, it ensures maximum safety and system reliability. Type:Signal panel for installation in control cabinets and operating panels Supply voltag:18 … 32 V DC Operating temperature:-25 … +70 °C
Koperty zabezpieczające - Neutralne i spersonalizowane koperty zabezpieczające do wysyłek

Koperty zabezpieczające - Neutralne i spersonalizowane koperty zabezpieczające do wysyłek

Buste sicurezza neutre e personalizzate per spedizioni
Składane pudełka do bezpiecznej ochrony produktów

Składane pudełka do bezpiecznej ochrony produktów

Faltschachteln zum sicheren Produktschutz
Drzwi zabezpieczające CR3 - Drzwi zabezpieczające w CR3

Drzwi zabezpieczające CR3 - Drzwi zabezpieczające w CR3

PV : CR3 - 12_01573-b VANTAIL Fabriqué en tôles d’acier galvanisé de 1.5 mm d’épaisseur. Retour contre dormant de 15mm d’épaisseur. Renforts internes Omega. Panneau de laine de roche, 40 mm d’épaisseur, 70kg/m3. Plaques de plâtre interne épaisseur 13mm. Epaisseur du vantail de 70mm. 2 Pions anti-dégondage de sécurité appliqués coté paumelles. DORMANT Fabriqué en acier de 1.5 ou 2 mm d’épaisseur. Gorges pour joint intumescent et joint caoutchouc flexible SG604A. Fixation standard par chevilles, ou par pattes de scellement (sur demande). ________ ACCESSOIRES DE SERIE / FINITIONS ________ 3 paumelles CB6/24 avec roulement axial. Serrure CISA EXITLO avec dispositif anti-panique 3 points encastrée (2+3+2). Cylindre CISA 50+40mm haute sécurité. Jeu de Poignée sur rosace INOX Ferme-porte Dorma TS92 Peinture standard RAL 7035, séchée au four. RAL spéciaux sur demande.
Typ 656 2D Podwójne Panele Ogrodzeniowe - Typ 656 Podwójny Drut = Podwójne Panele Ogrodzeniowe

Typ 656 2D Podwójne Panele Ogrodzeniowe - Typ 656 Podwójny Drut = Podwójne Panele Ogrodzeniowe

656 Tip 2D Çift Panel Çit, 6mm yatay ve dikeyde tek 5mm galvaniz tel kullanılan 3D Panel Çitlere göre daha sağlam ve daha uzun ömürlü olmasıyla bilinmektedir. 2D Çift Panel Çitin Yapısı Çift Çubuklu Yapı: İki yatay çubuk ve merkezden dikey olarak geçen tek bir dikey çubuktan oluşur. Yatay çubuklar dikey çubuklara göre daha kalın olup dış darbelere karşı daha fazla dayanıklılık sağlar. 2D Çift Panel Çit Hammaddeleri Sıcak daldırma galvanizli tellerden üretilerek uzun ömür ve paslanmaya karşı dayanıklılık sağlanır. Dikey Teller: Ø 5,80 mm Sıcak Daldırma Galvanizli Tel (50-70 gr/m²) Yatay Teller: Ø 4,80 mm Sıcak Daldırma Galvanizli Tel (50-70 gr/m²) 656 Tip 2D Çift Panel Çitin Renkleri Firmamız sadece ‘JOTUN’ marka boya kullanmaktadır. Genel olarak RAL 6005 (Yosun Yeşili) ve RAL 7016 (Antrasit Gri) renkleri tercih edilmektedir. Ancak isteğe göre çit RAL kodlu diğer renklerde de üretilebilir.
Uniformy dla personelu ochrony

Uniformy dla personelu ochrony

For more information please visit our website :https://erkanguzel.com.tr/
viaScanner - Bezpieczne i Przyjazne dla Użytkownika Zbieranie Podczas Ładowania Twoich Kanałów

viaScanner - Bezpieczne i Przyjazne dla Użytkownika Zbieranie Podczas Ładowania Twoich Kanałów

Unserere Software viaScanner zusammen mit dem robusten Industrie-Scanner Dragon Mobile von Datalogic gewährleisten ein sicheres und einfaches Erfassen ihrer Kanalteile beim Verladen und verhindern falsch geladene oder liegengebleibene Teile. Der Dragon Mobile Scanner zeichnet sich durch seine Robustheit, langer Batteriebetrieb und sichere Barcode-Erkennung über Distanzen bis zu 10m aus. Unvergleichbar ergonomische Eigenschaften ermöglichen einen flexiblen, sicheren Einsatz mit hoher Leistung als drahtloser Industrie-Scanner. Eine integrierte 4-zeilige LCD-Anzeige, einer 3-farbigen Status-LED und einer akustischen Rückmeldung, sowie 3 zusätzliche Tasten ermöglichen den Einsatz diese Scanners ohne Rückmeldung über einen PC-Monitor.
Kontener Bezpieczeństwa 230cm x 230cm - Contain Haus Kontener

Kontener Bezpieczeństwa 230cm x 230cm - Contain Haus Kontener

Dimensions Width 2.30m Length 2.30m Height 2.45m Square meters 5.29m² This offer includes 1x porter container with 1x entrance door, 2x window Insulation with 80 mm mineral wool roof insulation, 50 mm PUR wall insulation. Forklift guides included for easy unloading with a forklift. PVC vinyl floor covering 23mm durable and easy to clean. Please provide suitable equipment for unloading, e.g. B. Forklift, wheel loader with pallet fork or crane. We can make other sizes and other colors according to your specifications at short notice. In addition, you can order the following Flow heater shower (incl. installation & sealing) 400 € Water boiler sink (incl. installation & sealing) 300 € Heating wall (incl. installation, cable & cable duct with socket) 280 € Frost Guard €45 Urinal (incl. installation & sealing) 400 € Desired color for complete paintwork (incl. processing) 750 € The prices does not include VAT.
Korn-Kali® – Zapewnia Bezpieczeństwo na Przyszłość

Korn-Kali® – Zapewnia Bezpieczeństwo na Przyszłość

EG-DÜNGEMITTEL Kaliumchlorid mit Magnesium 40 (+6+4+12,5) 40 % K2O wasserlösliches Kaliumoxid 6 % MgO wasserlösliches Magnesiumoxid 4 % Na2O wasserlösliches Natriumoxid 12,5 % SO3 wasserlösliches Schwefeltrioxid Korn-Kali® ist ein kombinierter Kalium- und Magnesiumdünger mit 40 % K2O in Form von Kaliumchlorid und 6 % MgO in Form von Magnesiumsulfat (Kieserit). Weitere wichtige Inhaltsstoffe sind wasserlösliches Natriumoxid (4 %) und wasserlösliches Schwefeltrioxid (12,5 % SO3). Korn-Kali® enthält alle Nährstoffe in voll wasserlöslicher Form. Sie sind daher von der Pflanze direkt aufnehmbar. Korn-Kali® wirkt unabhängig vom pH-Wert des Bodens und ist daher auf allen Standorten einsetzbar. Das granulierte Produkt mit engem Korngrößenspektrum sichert eine hohe Streuqualität und ermöglicht dadurch eine verteilgenaue Ausbringung auch bei großen Streubreiten.
Tarcza zabezpieczająca do zamków

Tarcza zabezpieczająca do zamków

Solución de seguridad adicional para puertas, aumentando la protección del bombillo o cilindro ante ataques para romperlo o forzarlo. Incluye anillo exterior macizo de efecto embellecedor para dar uniformidad a la imagen de la puerta.
Kabinę Bezpieczeństwa Kompozytową - Kabiny Bezpieczeństwa Kompozytowe

Kabinę Bezpieczeństwa Kompozytową - Kabiny Bezpieczeństwa Kompozytowe

Kompozit güvenlik kabinlari,farklı ölçü ve tesarımlarda yapılabilir.Renk seçeneği ve görsellik seçeneğimiz mevcuttur.
Szafka zabezpieczająca pod blatem z 2 drzwiami

Szafka zabezpieczająca pod blatem z 2 drzwiami

Construction en tôle d’acier électrogalvanisé avec une épaisseur de 15/10 mm, pliée à froid Finition extérieure en résine époxy antiacides 90 microns et passage dans une galerie thermique à 200°C Coloris gris RAL 7035 Portes pleines battantes – simple paroi Charnières externes en matière plastique résistante à la corrosion Fermeture à clef Ouverture des portes avec un angle de 110° permettant l’extraction des étagères sans les incliner, Collerette de raccordement diamètre 125 mm, pour extraction Pictogrammes normalisés conformes aux normes ISO 3864 Armoire certifiée conforme à la norme EN 16121 Armoire conforme aux articles R. 513266 et R. 513268 du Code du Travail Dimensions extérieures L 1140 x P 600 x H 700 mm Dimensions intérieures L 1025 x P 530 x H 620 mm Capacité de stockage* 140L Poids 50 KG
TransSAFE Carrier - System zabezpieczeń pod flagą VUL

TransSAFE Carrier - System zabezpieczeń pod flagą VUL

Système d'arrimage certifié pour charges longues à l'intérieur du Véhicule Utilitaire Léger. Les marchandises sont maintenues en toute sécurité et avec une excellente visibilité sous le toit du véhicule. Domaine d'utilisation:- fourgons Compatibilité:- rails aéro
Etykiety - Bezpieczeństwo towarów

Etykiety - Bezpieczeństwo towarów

Labeling and security in a single operation with electromagnetic and radio-frequency labels for Checkpoint merchandise security systems.
Słup Bezpieczeństwa - Projekt

Słup Bezpieczeństwa - Projekt

UTILIZZO per aggancio sicurezza operatori ESEMPIO costruzioni e manutenzioni MATERIALE Fe 360 B – UNI EN 10025/95 TRATTAMENTO SUPERFICIALE zincatura a caldo secondo normativa EN ISO 1461